Para repetir su papel de ‘Karate Kid’ en ‘Cobra Kai’, Tamlyn Tomita tenÃa algunas reglas básicas
Para volver a interpretar a Kumiko 34 años después, Tomita les dijo a los creadores de la serie de Netflix que necesitarÃa “inyectar una imagen más real†de la herencia del personaje y la suya propia
“Glory of Love†de Peter Cetera en la tercera temporada de la exitosa serie de Netflix “Cobra Kaiâ€, que se estrenó el dÃa de Año Nuevo, llegó con caras conocidas que regresaron al universo de “Karate Kidâ€, incluida Tamlyn Tomita como Kumiko, la bailarina okinawense que se convirtió en el bonito romance de Daniel LaRusso en la secuela de artes marciales de 1986 “The Karate Kid Part IIâ€.
Pero 34 años después de la pelÃcula que lanzó su carrera, Tomita tuvo condiciones antes de aceptar regresar con una participación especial de dos episodios de la serie. Cuando era una adolescente que actuaba junto a Ralph Macchio y los veteranos Pat Morita y Nobu McCarthy en la segunda pelÃcula de “Karate Kidâ€, Tomita no sabÃa qué le enseñarÃan décadas de experiencia: cómo luchar por una representación auténtica en la pantalla.
“Dije que me encantarÃa, esto serÃa muy divertido, pero la única advertencia es que porque soy mayor, porque tengo un poco más de conocimiento y voy a luchar por ello de todos modos, necesito hacerlo y ser capaz de inyectar una imagen más real de Okinawa “, dice Tomita.
Nacida en Okinawa de padre japonés-estadounidense y madre filipina de Okinawa y criada en el Valle de San Fernando, trajo parte de su sabia herencia a Kumiko de “Cobra Kai†y prestó sus propios artÃculos culturales al set de Atlanta.
Un dÃa después de conducir a Sacramento para emitir su boleta electoral para el presidente electo Joe Biden y la vicepresidenta electa Kamala Harris, elegida por la representante Judy Chu (D-Monterey Park), su antigua profesora de UCLA, para ser parte de “un ejercicio extraordinario al presenciar la prevalencia de nuestra democracia “- Tomita se sumergió en su prolÃfica carrera en la pantalla, su regreso a la franquicia†Karate Kid†y sus planes para construir un nuevo espacio inclusivo para los narradores de historias en Los Ãngeles.
La exitosa serie streaming es la número 1 de Netflix y la favorita de los fans de Karate Kid, Daniel Larusso y Johnny Lawrence
Como electora designada en el colegio electoral, emitió un voto histórico por Joe Biden y Kamala Harris. ¿Cómo fue esa experiencia?
Esperaba ponerme emocional, pero no llegó en los lugares para los que me preparé. Estaba firmando mi nombre en la boleta electoral de Kamala Harris. Porque con total transparencia, lloré cuando el presidente Obama fue elegido por primera vez, en 2008, y fue como, “Vamos, continuemos con la agenda de la esperanzaâ€. Y ahora es la agenda de la curación. El solo hecho de firmar mi nombre en la boleta de la Señora Vicepresidenta fue extraordinario.
La representante Judy Chu citó su trabajo “promoviendo la representación de la AAPI en Hollywood†como una de las razones por las que la seleccionó para este papel. ¿Cómo surgió esta oportunidad?
Judy Chu fue mi primera profesora de estudios de mujeres asiático-americanas en UCLA. Y Bob Nakamura, quien fundó Visual Communications [organización de medios sin fines de lucro], fue mi profesor de estudios de cine asiático-americano. UCLA era la veta madre de la conciencia asiático-americana. Estudiarlo, investigarlo y descubrir todas nuestras historias colectivas se debió a esos dos. Judy realmente me puso a prueba y me desafió en lo que respecta a mi despertar como mujer, como asiático-americana y como mujer asiático-americana y cómo participar, cómo hablar y hablar alto.
Ahora con “Cobra Kai†has completado el cÃrculo de tus comienzos de otra manera. Pero al principio de tu carrera, a veces fue difÃcil ser tan reconocida como Kumiko de “Karate Kid IIâ€. ¿Cómo ha evolucionado tu relación con el personaje a lo largo del tiempo?
Es difÃcil romper con eso porque todos quieren ver más de lo mismo. Por supuesto, la gente pensó que yo era de Japón o de Okinawa y yo dirÃa: “No. Soy del Valle de San Fernando “. Pero esa fue mi impaciencia y mi propia frustración. Pasé por ese perÃodo. ¡TodavÃa puedo ser una— perteneciente a tener el honor de usar las prendas de Kumiko y solo querer quitármelas y usar una chaqueta de cuero! Pero, de nuevo, porque tengo la suerte de haber envejecido a lo largo de los años, ella sigue siendo una parte integral e importante de mà y quiero volver a ponerla y decir: “TodavÃa encajaâ€.
¿Hubo un momento en tu vida en el que apenas escuchabas [el tema principal de “Karate Kid Part IIâ€] “Glory of Loveâ€, de Peter Cetera?
Va en lÃnea cuando estaba enferma y cansada de la propia Kumiko. Pero luego, cuando la gente la ponÃa como música de entrada, yo decÃa: “¿Sabes qué? ¿Quién más tiene una canción de entrada, en primer lugar ... y quién más tiene una más reconocible? “Todo el mundo conoce ese comienzo. Solo tienes que tocar esas cinco primeras notas y todo el mundo lo sabe. Asà que lo abrazo. Se trata de cerrar el cÃrculo y eso significa apreciar la plenitud de los regalos que ha traÃdo a tanta gente.
Un retorno al pasado en Okinawa, el recuentro con Kumiko y Chozen, la alianza entre Daniel Larusso y Johnny Lawrence y la recuperación de Miguel marcan el regreso de la serie de Netflix más exitosa
Esta es una pregunta controvertida, pero ¿está de acuerdo con [Gene] Siskel y [Roger] Ebert, quienes dijeron que el primer “Karate Kid†era mejor que “Karate Kid Part II�
¿Sabes que? Realmente creo que el “Karate Kid†original es el mejor. Y creo que es por la historia de la que no nos enteramos hasta más tarde, que el estudio no querÃa la escena de Mr. Miyagi borracho con su Medalla de Honor. ¡Venga! Esa es la escena que se los roba a todos.
Un punto válido. Es la escena por la que Pat Morita supuestamente luchó por mantener lo que el estudio querÃa cortar: el momento en el que Daniel se entera de que Miyagi no solo luchó en la Segunda Guerra Mundial, sino que perdió a su familia que murió mientras estaba encarcelado en Manzanar.
¡Si! ¿Te lo imaginas sin él? Algunas personas lo pasan por alto, especialmente si no eres japonés-estadounidense: “¿Esta es una historia estadounidense? ¿Esto pasó?â€. Saber que luchó para que esa escena se mantuviera ... Y eso es lo que hace que el original sea el mejor.
Tienes un argumento convincente.
También me gustarÃa ver la serie de Netflix “Miyagi-Doâ€, con Chozen [interpretado por Yuji Okumoto]. Porque él es el verdadero matrimonio, la interconectividad, de lo que significa ser de Oriente y de Occidente, el karate está siendo adoptado por ambas culturas y lo que eso significa. Reunámoslos ... veamos adónde nos llevarán a nosotros, la audiencia, para la cuarta temporada.
Es la serie más vistas de este fin de semana en el top 10 de Netflix a pesar de que ya la vieron en YouTube ¿Qué la hace tan atractiva?
¿Qué fue lo que te trajo de vuelta al mundo de “Karate Kid†para esta temporada de “Cobra Kai�
Los tres amigos, Josh [Heald], Jon [Hurwitz] y Hayden [Schlossberg], me enviaron un correo electrónico de la nada en 2019. Y dije que me encantarÃa, esto serÃa muy divertido, pero la única advertencia es que porque soy mayor, porque tengo un poco más de conocimiento y voy a luchar por ello de todos modos. Necesito poder inyectar una imagen más real de Okinawa. Porque yo no sabÃa nada en ese entonces, y el único sentido de Okinawa [en “The Karate Kid Part IIâ€] proviene de la interpretación del [guionista] Robert Mark Kamen sobre el tiempo que pasó en Okinawa. Sé que Pat [Morita] hizo todo lo que pudo, pero es un Nisei [de segunda generación] de ascendencia japonesa, lo cual es diferente.
[Le pregunté] si podÃa conseguir el guión antes de tiempo y traducir cosas del japonés al hÅgen, o al Uchinanchu, que es el dialecto de Okinawa. Y también me encargué de ir a la Asociación de Okinawa of America y pedirles la coreografÃa correcta de Okinawa para “Tinsagu nu Hanaâ€, que es la canción con la que mi madre y yo inventamos el baile en “Karate Kid IIâ€, porque no fui coreografiada para esa sección de la pelÃcula. Y en “Cobra Kai†solo ves dos segundos, pero al menos pude inyectar tanto okinawense como pude.
La franquicia de “Karate Kidâ€, incluida “Cobra Kaiâ€, siempre ha sido realizada por creadores blancos, a pesar de estar arraigada en las tradiciones culturales japonesas. ¿Cómo se siente, ya sea que se lo imponga a usted o se le imponga a usted misma, sobre si un artista debe asumir la responsabilidad de aportar autenticidad a un proyecto?
Hay dos impulsos diferentes. Como artista, tenemos la responsabilidad de crear ese personaje de la manera más auténtica posible. Pero en el ’85 no sabÃa nada sobre karate y “Tinsagu nu Hanaâ€, la canción. Los coreógrafos oficiales de “Karate Kid II†fueron Nobuko Miyamoto y José De Vega, y ellos fueron los encargados de convertir el baile Obon [folklórico japonés] frente a la cámara. [El director John G. Avildsen] dijo: “¿Puedes crear un baile Obon que haga que los bailarines se den la vuelta o tenga movimientos más divertidos y cinéticos para que la cámara pueda capturarlos?†Porque en el baile de Obon, simplemente te enfrentas a la persona que tienes delante.
Mi recuerdo es que el dÃa que estábamos filmando eso en el puente, el karate y la escena de la danza, dije: “¡Mamá! ¿Conoces algún baile de Obon con karate? Y ella dice: “¡No!†“Creo que tengo que hacer algo, pero nadie me está enseñandoâ€. No sabÃa nada de actuación, no sabÃa a quién se suponÃa que debÃa llamar. ¿Se supone que debo llamar al director?
¿Se asumió que sabrÃas qué hacer?
Tamlyn ha estado bailando Obon desde que tenÃa 12 o 13. Mi madre no empezó a bailar Obon hasta los 60 años. Pero ella sabÃa que yo conocÃa a Obon bailando, asà que inventamos cosas e intentamos ser lo más amplias posible para que la gente pudiera ver la conexión entre la danza y las artes marciales, lo cual es importante saber porque Bruce Lee era un campeón de baile de salón y fue el rey de las artes marciales.
Tener ese recuerdo visceral de armar kárate y baile en “Karate Kid II†cuando vuelvo a “Cobra Kaiâ€, se repitió. Tengo que reflejar el pequeño pueblo, la pequeña isla de donde vengo, en la que nacÃ, de donde es la familia de mi madre. Tengo esa responsabilidad de reflejarlo y también soy una privilegiada y lo suficientemente afortunada de saberlo. No voy a decirle eso a todos los demás actores que tienen algún origen étnico y decir: “DeberÃas saberloâ€. Eso depende del individuo y de cada artista.
Y eso es lo que me gustarÃa publicar. Estamos tratando de combinar nuestros mundos de lo que significa ser estadounidense, lo que significa ser estadounidense de origen japonés y estar en la diáspora estadounidense de origen asiático más grande. No puedo dictar eso a los cineastas, a los creadores o a los narradores, pero si van a contar esa historia, tienen la responsabilidad de contarla de la manera más auténtica posible y de llegar a las personas que puedan ayudarlos a lograr esa visión con el conocimiento de que siempre vamos a ceder a la licencia artÃstica.
El debut de la exitosa serie de YouTube ahora llega a la plataforma de Netflix y los fans están que no caben de emoción con esta revelación
¿Qué le dio la confianza de que “Cobra Kai†honrarÃa ese sentido de responsabilidad cultural?
Tengo tanta suerte porque tengo la capacidad, el privilegio y el lujo de decir que no. Si no es asÃ, no voy a tener que cargar con otra interpretación de lo que es Okinawa. Era tan importante para mà traer tres piezas de equipaje con artefactos y arte de Okinawa que pudieran colorear el mundo y los decorados en los que estaba, para reflejar lo que significa ser de Okinawa. Y tengo que dar crédito a la Asociación de Okinawa de América en Gardena.
¿Cuáles fueron algunas de las piezas que trajiste para montar?
Pedà prestado un sanshin, que es la versión okinawense del shamisen, el banjo japonés de tres cuerdas, del centro de Okinawa. Traje tchotchkes de mi casa que eran artesanÃas de Okinawa y lo colgamos como piezas de montaje, porque donde lo filmamos en Atlanta no van a tener muchas cosas de Okinawa. Traté de hacer lo mejor que pude repitiendo [Kumiko] y repitiendo el mundo de Okinawa. Y les doy crédito, todos fueron acogedores. Dijeron: “SÃ, hagámosloâ€.
¿Estabas contenta sobre cómo se mostró a Kumiko en la página cuando leÃste el guión por primera vez?
SÃ, lo estaba. Creo que hubo muchas cosas sin decir, porque no creo que esos tres chicos, tan jóvenes como son, sepan hablar como lo hacen las mujeres y no me consultaron. ¿Hay cosas que me hubiera gustado haber dicho como Kumiko? Creo que sÃ. Pero, de nuevo, sabÃa como Tamlyn que tenÃa que servir la historia. Estaba feliz de estar al servicio de eso, pero también de entregar las cartas a Daniel-san. Eso es lo importante. Y saber que Kumiko vive en el corazón de tantos ... no necesito escribirlo, no necesito hablarlo. Creo que todos pueden completar la historia por sà mismos. Una cierta mirada en sus ojos dirá: “Te amaré, siempreâ€. Y creo que es suficiente.
Es 1986, acabas de hacer tu primera pelÃcula, tienes tu primer agente, hiciste un álbum, ¿qué caminos viste frente a ti? ¿Cuál fue tu experiencia al intentar e irrumpir en Hollywood en ese momento?
Fue un verdadero despertar, porque fue entonces cuando me di cuenta de qué tipo de roles existÃan. No fue mucho. Creo que lo primero que hice después de “Karate Kid†fue “Tour of Dutyâ€, e interpreté a esta dulce aldeana vietnamita que resulta ser la asesina. No habÃa muchos papeles que no fueran el “refugiado vietnamitaâ€, el “refugiado hmongâ€, el “episodio de Chinatownâ€. Empecé a recurrir al cine o al teatro independientes y comencé a ver la amplitud de oportunidades que eran más disponible para mà y para otros actores de color.
“Joy Luck Club†fue otro proyecto importante para ti. Pero incluso en 1993, el elenco decÃa lo que todavÃa escuchamos hoy: que esperaban que esta fuera la pelÃcula que finalmente abra la puerta a la representación asiática en Hollywood.
Creo que aprendimos que el cambio es terriblemente lento, y tenemos que seguir abriendo la puerta y mantenerla abierta. ¡Asegúrate de que la puerta no se vuelva a cerrar! Creo que el cambio ha llegado para incluir más historias de Asia. En las revistas japonesas de mi mamá, cuando tenÃa 7 u 8 años, vi las Cuatro Hojas y pensé: “Se parecen a mÃâ€. Se veÃan como la versión de BTS de la década de 1960, asà que cuando veo a BTS y veo a Blackpink, veo la conectividad y estoy tan feliz de que muchos de nosotros podamos ver el talento de tantas personas de otros lugares. Abramos esas persianas y veamos qué hay ahà fuera.
Tras la reciente muerte de la cantante Olivia Newton-John, aquà compartimos este recuerdo de mi niñez y el baile que nunca olvidé con mi ‘Sandy’ peruana
Has interpretado a tantos tipos diferentes de personajes en la televisión y el cine, incluidos “Tamlyn†y “Pamlynâ€, y ahora estás en “Star Trek: Picard†y hay videos de YouTube que profundizan en debates muy especÃficos sobre el origen de tu personaje.
No lo he confirmado, pero esta es mi propia interpretación: sé que vine con otro nombre. No era Commodore Oh, era Commodore Algo Más. Pero fue entonces cuando Sandra [Oh] ganó su [Globo de Oro como actriz principal] y creo que querÃan honrarla. ¿Por qué más cambiarÃa a “Oh?†Si continúo con el programa, haré las preguntas más importantes. Pero por ahora estoy feliz de ser parte de ese universo.
Actuaste por primera vez con Cary-Hiroyuki Tagawa en la pelÃcula independiente “Picture Bride†de Kayo Hatta de 1995. Hace unos años se reunieron en “The Man in the High Castleâ€, interpretando a una artista de Okinawa en una historia alternativa de la Segunda Guerra Mundial. ¿Cómo pudiste hacer tuyo ese papel?
Al parecer, Cary dijo: “Quiero a Tamlynâ€, porque no tuve que hacer una audición para eso. Cary, al ser otro nikkei [persona de ascendencia japonesa] y nisei japonés-estadounidense, se le consideró la autoridad en lo que significa ser japonés porque está mucho más cerca de la cultura japonesa. Cary fue capaz de decir, adelante. Refleja tu herencia. Asà que pude justificar que serÃa descendiente de las mujeres de Okinawa que practican embellecer sus manos para demostrar que estas son mis habilidades, de aquà es de donde vengo, esto es lo que soy.
Animo a cualquiera en las artes y la narración, si puede reflejar su herencia y lo desea, ¡no es necesario que lo haga todo el tiempo! - Sea valiente y pregunte: “¿Puedo hacerlo?†Porque no lo sabÃa durante “Karate Kid IIâ€. No le pregunté a nadie. Pero [tenga] el coraje de decir: “¿Podemos hacer esto? Debido a que es una parte hermosa de mi cultura y, siendo estadounidense, me gustarÃa presentarle esto al mundo entero. Eso es lo que me gustarÃa transmitirâ€. Tenemos más poder del que pensamos.
Otra cosa por la que sigo luchando especialmente durante esta época de pandemia es la representación de enfermeras filipinas en dramas médicos a lo largo de las décadas de la televisión estadounidense. Luché por una enfermera filipina habitual en [“El buen doctorâ€] en la sala de guionistas durante los tres años. Pero al rodar en Canadá, no hay muchas oportunidades para las personas de ascendencia filipina. Es algo de lo que siempre he sido muy consciente. ¿Dónde están las enfermeras filipinas? Ya sea que hayan nacido en Filipinas o en Estados Unidos, eso es lo que ha faltado en gran parte de la narrativa de la televisión estadounidense.
Por mucho que hayas podido plasmar tu herencia japonesa de Okinawa en roles, ¿has querido representar más esa parte de tu pasado?
Es algo de lo que estoy muy orgullosa. Pero confÃo en mis otras artistas y narradoras filipinoamericanas porque están más cerca de la verdadera experiencia filipina. Siempre estoy buscando historias filipinas. Estoy ahà para ser la animadora, ser la amplificadora, ser el foco de atención para decir, estas historias existen. Y fuera de mis herencias personales, hay tantas historias que he tenido la oportunidad de contar. He interpretado a la vietnamita, he interpretado a la hmong, pero sé que hay actores de esas etnias que podrÃan haberlos interpretado de forma más auténtica y veraz.
¿Qué te llevó a tomar la decisión de crear tu próximo proyecto, un teatro que incluyera voces subrepresentadas?
Mi esposo y yo estamos creando un teatro, Outside In Theatre, que creará historias que generalmente están subrepresentadas. Eso le dará la oportunidad a la gente de contar sus historias. Es para mostrar las historias que deben contarse porque no se les ha dado la oportunidad de hacerlo. Compramos el edificio en octubre y probablemente no se completará hasta finales de 2021, pero es un espacio de teatro / transmisión. Outside In será en Highland Park, y estamos tratando de brindar oportunidades a las personas que no tienen la oportunidad de contar historias, para invitarlas a entrar, para saber que todos pertenecen.
To read this note in English click here
SuscrÃbase al Kiosco Digital
Encuentre noticias sobre su comunidad, entretenimiento, eventos locales y todo lo que desea saber del mundo del deporte y de sus equipos preferidos.
Ocasionalmente, puede recibir contenido promocional del Los Angeles Times en Español.