Cómo ‘The White Tiger’ se convirtió en un éxito sorpresa en Netflix
Probablemente pocos cineastas se han visto en la oportunidad de adaptar una novela que, de hecho, está dedicada a ellos. Sin embargo, esta es exactamente la situación en la que se encontró Ramin Bahrani cuando abordó “The White Tiger”.
Bahrani y el autor Aravind Adiga eran amigos desde que ambos asistieron a la Universidad de Columbia en la década de 1990. Bahrani pasó a dirigir una serie de películas emocionalmente detalladas y profundamente humanistas, como “Man Push Cart”, “Goodbye Solo” y “99 Homes”. Su adaptación de “Fahrenheit 451” para HBO obtuvo cinco nominaciones al Emmy y ganó un premio del Gremio de Productores de América.
La primera novela de Adiga, “The White Tiger”, se publicó en 2008 y ganó el prestigioso premio Man Booker. Bahrani, que ahora también enseña producción cinematográfica en Columbia, fue nominado al premio de la Academia Británica de las Artes Cinematográficas y de la Televisión y al Oscar por su adaptación del guion del libro.
La película ha sido una plataforma de lanzamiento para el actor Adarsh Gourav, nominado en la categoría de actor principal en la Academia Australiana de las Artes Cinematográficas y de la Televisión, los BAFTA y los Film Independent Spirit Awards.
Lista completa de nominaciones a los Oscar 2021, actualización en vivo: ¿Cómo les fue a Chadwick Boseman, Carey Mulligan, ‘Nomadland’, ‘Minari’, ‘Borat’ y ‘Tenet’?
“The White Tiger” se desarrolla en la India en 2007 y 2010. Un joven llamado Balram (Gourav) deja su pequeño pueblo para trabajar como chofer de una familia adinerada en la ciudad de Delhi. Se le encomienda la tarea de ayudar a la joven pareja, Pinky y Ashok (Priyanka Chopra Jonas, Rajkummar Rao), y se acerca a ellos. Tres años más tarde, Balram se ha reconvertido en un empresario que dirige un servicio de taxis para el floreciente sector tecnológico de Bangalore.
Estrenada en todo el mundo en Netflix el 22 de enero, la película se convirtió inmediatamente en un éxito para el gigante del streaming. Chopra Jonas, que también es productor ejecutivo del proyecto, anunció a través de las redes sociales que “The White Tiger” había alcanzado el número uno en el top 10 de Netflix en 64 países, y que se preveía que fuera vista por 27 millones de hogares en sus primeras cuatro semanas. (Netflix, que es estratégico en las cifras de audiencia que publica, cuenta una “vista” como una cuenta que reproduce al menos dos minutos de un programa).
Bahrani ha dicho anteriormente que escribir es su parte menos favorita del proceso de creación de películas, por lo que resulta irónico que haya recibido su primera nominación al Oscar por adaptar el guión de “The White Tiger”.
“Lo digo porque me parece la parte más difícil”, dijo Bahrani durante una reciente llamada desde Nueva York, tras haber impartido una clase antes y haber terminado de rodar un piloto de televisión el día anterior. “Bueno, la escritura del primer borrador me parece la parte más difícil. Sé que el rodaje tiene sus retos, los aspectos de producción del rodaje pueden llegar a ser muy difíciles, pero pasar tiempo con los actores en un plató lo encuentro realmente agradable. Sentarse a escribir un nuevo guion, la página en blanco no es más fácil”.
Bahrani recordó una conversación con Bahareh Azimi, con quien escribió “Chop Shop” y “Man Push Cart”, y que es productor asociado en “The White Tiger”, en la que le expresó lo agradecido que estaba por no haber adaptado la novela de su amigo cuando salió por primera vez, acumulando primero más experiencia como cineasta.
“Recuerdo que hablé con ella y le dije: ‘¿Qué habría sido esta película si hubiéramos escrito un guión original? Si no fuera una adaptación, si Aravind simplemente hubiera llamado con una idea sobre un criado y un amo. Probablemente habría sido mucho más estrecha. Así que creo que si hubiera hecho esta película cuando salió el libro, lo que habría sido después de ‘Goodbye Solo’ [de 2008], no creo que hubiera intentado siquiera el tono de la novela, los extraños giros, el tipo de alucinaciones que tiene el protagonista, el gran humor que tenía el libro.
“Creo que habría perdido mucho de eso porque no habría sabido cómo hacerlo”, dijo Bahrani. “Y, la realización de la película también se habría parecido a mis primeras películas. Y por eso digo, en el buen sentido, que me alegro de no haber podido hacerlo entonces, porque siento que la película que he hecho ahora y el guion que he escrito ahora reflejan mejor el tono y la complejidad de la novela. Y creo que sólo con la edad y la experiencia, pude llegar a eso”.
Muestra la plataforma en la parte delantera. El mazo aún se usará para las descripciones de promoción y SEO si se completa
Al final de la película, el público ha visto a Balram sufrir todo tipo de humillaciones y superar inmensos obstáculos. Pero se ve catapultado al éxito por una elección difícil y reprobable. Habla de la adaptación de Bahrani y de la interpretación de Gourav el hecho de que el público siga saliendo de la película con una sensación de comprensión por todo lo que ha pasado Balram. Se ha transformado en un jefe, con toda la corrupción y el compromiso que había visto antes de sus propios superiores.
“No hay una respuesta fácil”, dice Bahrani. “Pero eso no significa que tú y yo tengamos que estar de acuerdo con ella como comportamiento moral. Estábamos unidos en este pensamiento de que el final debería tener un sentimiento de celebración de este personaje, aunque haya cosas debajo de él que sean totalmente inmorales”.
“Supusimos que si podíamos impulsar al público a celebrar o empatizar o ir con él, que cuando la película terminara y se sentaran y se volvieran hacia la persona con la que vieron la película, dirían: ‘Ha sido genial. Qué viaje. Oye, espera un segundo’”, dijo Bahrani. “Y entonces empezaba el diálogo sobre cuál es la naturaleza del mundo. ¿Cuál es la naturaleza de la moral? ¿Qué significa la moralidad cuando no tienes suficiente comida? Así que esperábamos que iniciara un diálogo”.
“Poco ético es una palabra muy suave para referirse a lo que ha hecho, pero ellos [el público] no pensaban que Balram fuera un mal tipo, por la vida que llevó”, dijo Gourav durante una reciente llamada desde Bombay. “Pero es el momento de decir la verdad. Son los pasos que millones de nosotros no podemos dar por todos los miedos que tenemos en nuestra vida, por la familia que necesitamos, de la que eres responsable, y Balram superó eso, fue el tipo que realmente decidió no preocuparse por nada de eso y simplemente ir a por lo que quería. Así que supongo que la gente empatiza con alguien así”.
En el rodaje en la India, Bahrani trajo al diseñador de producción Chad Keith y a un ayudante de dirección del Gremio de Directores de América de Estados Unidos y al director de fotografía Paolo Carnera y al operador de Steadicam Andrea Grossi de Italia, pero por lo demás el equipo era mayoritariamente local. Para Bahrani, que es iraní-estadounidense, era la primera vez que estaba en un plató con tantas caras morenas.
“Fue una experiencia muy buena”, dijo. “Como cineasta, te hace sentir diferente. Te das la vuelta y todo el mundo se parece a ti. Es algo superficial, pero también es una buena sensación. Y es un recordatorio para mí y para mucha gente con la que he tenido conversaciones en el último año aquí en Estados Unidos sobre lo que significa la diversidad”.
Al elegir a Gourav, Bahrani podría haber optado por un nombre más grande, ya sea de la India o de la diáspora, pero decidió que era mejor para la historia optar por un desconocido.
“En realidad, mucha gente me ha dicho que creen que es él. Es simplemente Balram”, dijo Bahrani. “Esto es completamente una actuación. Quiero destacar que se trata de un actor formado que obtuvo una beca completa en la mejor escuela de interpretación de todo el país de la India. Todo en la película es una decisión.
“Fue increíble trabajar con él”, añadió el director. “Y si hubiera sido un actor conocido no podría haber rodado en entornos reales de la forma en que lo hice con él.
Esa admiración va en ambos sentidos.
“Me siento mimado como actor después de trabajar con Ramin”, dice Gourav. “El tipo de claridad que tenía con esta historia, y a la vez la cantidad de flexibilidad que dio a sus actores para explorarla y encontrarla. Fue una asociación sólida desde el principio”.
Antes del anuncio de las nominaciones al Oscar del lunes, aquí están los principales contendientes de 2021.
Gourav, de 26 años, empezó a actuar cuando era adolescente, pero dijo que pasaron unos años antes de que empezara a tomárselo en serio.
“Cuando empecé a actuar de adolescente, sólo lo hacía porque actuar era algo que nunca había hecho antes”, dijo Gourav. “Con los años, me he ido aficionando al oficio”.
La aclamación por su actuación en “The White Tiger” ya le ha abierto las puertas en la India, con nuevos proyectos.
“Creo que ahora tengo mucho más claro el tipo de trabajo que quiero hacer y el tipo de gente con la que quiero trabajar”, dijo Gourav, “pero, por supuesto, esto es sólo el principio”.
Para prepararse para el papel, Gourav fue a la parte de la India de la que procede Balram y consiguió un empleo en un pequeño puesto de comida, sin que su jefe supiera quién era realmente. Esto le permitió no sólo trabajar en las particularidades de un acento regional, sino también hacerse una idea de la vida de la que su personaje estaba tan desesperado por escapar.
“Lo que me ayudó a entender fue lo que se siente al hacer algo que realmente no quieres hacer, lo que se siente al estar atrapado en una situación de la que no sabes cómo salir”, dijo Gourav. “Pero lo que realmente me hizo sentir incómodo fue el hecho de que yo, como actor, pudiera salir de ello en unos pocos días, y no acabar como la gente que hace esto para toda la vida”.
Trabajar con Chopra Jonas también supuso retos únicos. Es tan famosa en la India que era muy difícil rodar con ella en cualquier lugar al aire libre. La mayoría de sus escenas son en un coche o en un interior. Una escena en la que simplemente sale de un coche para entrar en un centro comercial requirió meses de planificación para su realización, mientras que una escena en la que su personaje se ve involucrado en un accidente con fuga se rodó en una carretera cercana a un estadio que podía ser cerrada. Si se hubiera corrido la voz de que estaba rodando una película cerca, no habría habido forma de asegurar la zona.
Cada vez más cerca están del codiciado Óscar, y los mexicanos Michelle Couttolenc, Jaime Baksht y Carlos Cortés continúan en un estado emocional que mezcla la incredulidad con el júbilo, el gozo y las ensoñaciones con el triunfo.
Como dijo Bahrani: “Aunque trajéramos a la policía, ésta no podría detener a las multitudes que vendrían”.
No obstante, se apresuró a señalar lo generoso que fue Chopra Jonas como colaborador y dijo que ambos están hablando de encontrar otro proyecto en el que trabajar juntos.
Una adición que Bahrani hizo del libro es una línea en la voz en off en la que Balram dice: “No creas ni por un segundo que hay un concurso de un millón de rupias que puedes ganar para salir de él”. Esta referencia intencionada a la película ganadora del Oscar “Slumdog Millionaire” tenía muchas interpretaciones.
“Asumí que los críticos occidentales la compararían con ‘Slumdog’”, dijo Bahrani sobre su película. “Que conste que creo que es una película muy interesante. Creo que Danny Boyle es un director increíble. ¿Quién si no iba a poner a Himesh Patel al frente de una película como ‘Yesterday’? No es sólo un comentario sobre el aspecto de cuento de hadas de esa película, que es una forma legítima de contar historias. Por supuesto, yo no veo el mundo de esa manera. Mis películas, desde “Man Push Cart” hasta “Chop Shop”, pasando por “99 Homes”, no tienen ese tipo de final”.
“Me pareció divertido”, dijo Gourav. “Se suponía que era una broma. No me pareció que hubiera mucho que pensar en ello o desglosarlo. Pero es cierto que hay programas de juegos que te cambian la vida, pero Balram decía que no ocurre con todo el mundo”.
To read this note in English click here.
Suscríbase al Kiosco Digital
Encuentre noticias sobre su comunidad, entretenimiento, eventos locales y todo lo que desea saber del mundo del deporte y de sus equipos preferidos.
Ocasionalmente, puede recibir contenido promocional del Los Angeles Times en Español.