Fueron el blanco en El Paso y atacados por trump… por qué el aislamiento cultural latino es peligroso
En un discurso público en la Casa Blanca el dÃa después de que tiroteos masivos en El Paso dejaron 22 muertos y más de dos docenas de heridos, el presidente Trump describió al tirador como un “hombre malvadoâ€. Afirmó que “la enfermedad mental aprieta el gatillo, no el armaâ€. Denunció “videojuegos horripilantes y espeluznantesâ€. Incluso dijo que “debemos condenar el racismo, la intolerancia y la supremacÃa blanca†y que “el odio no tiene lugar en Estados Unidosâ€.
En ninguna parte surgió la palabra “latinoâ€, a pesar del hecho de que el tiroteo ha sido llamado “uno de los crÃmenes de odio más mortÃferos contra los latinosâ€.
Después de la masacre de El Paso, los latinos luchan con una historia de racismo en Estados Unidos que se repite.
Cuando un periodista le preguntó a Trump unos dÃas más tarde si lamentaba usar el mismo lenguaje que el tirador, léxico que caracterizó la inmigración ilegal como “una invasiónâ€, el presidente respondió: “Creo que la inmigración ilegal es algo terrible para este paÃs... Estamos construyendo un muro ahora mismoâ€. Ese mismo dÃa, los funcionarios de inmigración de Estados Unidos allanaron varias plantas de procesamiento de alimentos en Mississippi, arrestaron a 680 trabajadores latinos y llenaron informes de noticias con imágenes de niños llorando por sus padres arrestados.
Desde que lanzó su campaña presidencial en 2015 al describir a los inmigrantes mexicanos como “violadoresâ€, Trump ha presentado una narrativa sobre los latinos que se deleita alrededor del vilipendio. Es una representación que tiene pocos antecedentes, al menos no en la escala de un presidente estadounidense en ejercicio y su púlpito acosador.
En un anuncio para Fox News, el candidato presidencial Julián Castro se dirige al presidente Trump, culpándolo por avivar “el fuego de los racistasâ€.
“El mayor evento que contribuye a que Trump denuncie a los mexicanos es el vasto vacÃo que existe, la falta de una multitud de representaciones de chicanos y chicanasâ€, dijo el artista conceptual de Los Ãngeles Harry Gamboa Jr. el año pasado cuando su exposición fotográfica “Chicano Male Unbondedâ€, una exploración de las formas a menudo amenazadoras en que los hombres chicanos han sido representados, se inauguró en el Autry Museum of the American West. “Esto permite a las personas insertar ideas negativas en el vacÃo. Y eso justifica el comportamiento mezquino en nombre de nuestro gobiernoâ€.
Esas palabras han resonado en mi cabeza desde entonces.
La invisibilización de todo un segmento de la población hace que el ámbito cultural sea cómplice de una marginación que entra en un territorio cada vez más peligroso.
Los latinos suman casi uno de cada cinco estadounidenses, sin embargo, siguen estando muy poco representados en cargos de elección y en periodismo (un punto que Lourdes Navarro de NPR hizo en un ensayo sobre cómo los medios le han fallado a los latinos a raÃz de El Paso).
Los latinos también siguen siendo escurridizos en la cultura popular, el área que quizá podrÃa combatir más eficazmente los estereotipos a través de la transmisión al público estadounidense de una imagen más precisa, matizada o humana de la vida latina. O al menos podrÃa salpicar las carreteras de EE.UU con carteles publicitarios de un latino con capa que salve a la humanidad.
Jóvenes cantantes de Los Ãngeles, desde Cuco hasta Los Retros y Ambar Lucid, irrumpen en las colecciones de discos de sus padres para forjar un nuevo sonido que abarca generaciones.
“Las personas que no conocen a los latinos, creen lo que ven en la pantalla o en la televisión o las palabras del presidente de Estados Unidosâ€, dice Alex Nogales, presidente y director ejecutivo de la National Hispanic Media Coalition. “Si estamos ausentes de los medios de comunicación, la gente cree en los demás, como al presidente de Estados Unidos que se lamenta de una “invasiónâ€â€.
Si alguna vez hubo un momento urgente para que las diversas industrias culturales (estudios de cine, compañÃas de teatro, museos de arte y compañÃas de producción de televisión) actuaran sobre temas de diversidad e inclusión, ese momento es ahora. Y no porque la diversidad sea algo agradable por ser un buen tema de conversación durante el Mes de la Herencia Hispana, sino porque hacer que un segmento completo de la población sea invisible genera que la arena cultural sea cómplice de una marginación que está entrando en un territorio cada vez más peligroso.
Son las áreas de cultura de los medios de comunicación (cine y televisión) las que tienen el mayor poder para ayudar a llenar ese vacÃo. Y se retrasan seriamente cuando se trata de cuestiones de representación. Los latinos representan más del 18% de la población de los EE.UU (y casi el 50% de la población de Los Ãngeles), sin embargo, sólo obtienen el 5.2% de los papeles principales en pelÃculas y el 6.2% de los roles en programas de televisión con guión, según el informe de Hollywood Diversity de UCLA 2019.
Como el comediante Chris Rock señaló en un ensayo abrasador en el Hollywood Reporter en 2014: “Estás en Los Ãngeles, pero debes tratar de no contratar mexicanosâ€. La representación es tan débil, de hecho, que a veces los estudios ni siquiera miden a los latinos. Un análisis de la raza y el género entre los directores de cine durante un perÃodo de 12 años, publicado por la Iniciativa de Inclusión Annenberg de la USC en enero, mencionó a los latinos sólo de pasada.
Ha habido avances. El éxito animado de Disney “Cocoâ€, inspirado en el DÃa de los Muertos mexicano, se centró en un tema latino y contó con un elenco latino y recaudó más de $807 millones en todo el mundo. La semana pasada, se le unió la versión de acción en vivo de Paramount de “Dora the Explorerâ€, titulada “Dora y la ciudad perdida de oroâ€, que presenta a los latinos en los cinco papeles principales, incluidos Eva Longoria y Michael Peña.
Sin embargo, las representaciones de la vida de los latinos en Estados Unidos, particularmente la experiencia mexicoamericana, siguen siendo fugaces. Cinco de los últimos seis Premios de la Academia por dirigir pueden haber sido para tres cineastas mexicanos (Alejandro González Iñárritu, Guillermo del Toro y Alfonso Cuarón), pero sólo una de sus pelÃculas, “Roma†del año pasado, presentaba a latinos en papeles principales.
Gregory Nava, un escritor y director que ha producido pelÃculas clave sobre la experiencia mexicoamericana, incluyendo “Selena†y “Mi familiaâ€, dice que asegurar financiamiento y otros recursos para historias latinas es oneroso.
“Cada pelÃcula ha sido una lucha increÃble, pero casi todas las cintas que he hecho han sido un éxitoâ€, dice. “My Family†fue un éxito; “Selena†fue un éxito. ...Pero cada vez tienes que derribar las puertas, pues el éxito se ve como algo excepcional. Te deja pensando, ¿cuándo la puerta va a permanecer abierta?â€.
El 15 de septiembre, Fathom Events relanzará una versión restaurada de la imagen más importante de Nava: “El Norteâ€, nominado al Oscar de 1983, cuenta la historia de un par de hermanos indÃgenas de Guatemala que, perseguidos en su paÃs, hacen el agotador viaje a Estados Unidos, donde luchan contra el racismo y el abuso.
Sus temas no podrÃan ser más oportunos.
“Estamos en un punto de inflexión en nuestra comunidadâ€, dice Nava. “El paÃs necesita ver nuestro corazón y alma, ellos necesitan saber quiénes somos realmente. Eso es lo que hacen pelÃculas como “El Norteâ€. ...Mucho de lo que se ve es narcos, narcos, narcosâ€.
Ciertamente, cuando los latinos son elegidos para pelÃculas, son los estereotipos los que surgen.
La fallecida actriz Lupe Ontiveros una vez calculó que habÃa interpretados a sirvientas 150 veces. Peña, quien ha dado vueltas memorables como el condenado agente de la DEA Enrique Camarena en “Narcos: México†de Netflix y el comediante Luis en la adaptación de Marvel de “Ant-Manâ€, le dijo a mi colega Sonaiya Kelley en una entrevista reciente que habÃa crecido “harto de interpretar gangbangersâ€.
El problema en televisión es similar.
Hay éxitos ocasionales, como la brillante “Jane the Virgin†de CW, que infundió el formato de comedia de situación como la telenovela latinoamericana, creando una forma hÃbrida de narración de historias (algo que los votantes de Emmy parecÃan perpetuamente incapaces de reconocer).
Pero el programa, que concluyó su transmisión de cinco temporadas el mes pasado, es la única excepción y no la regla.
En marzo, Netflix anunció que estaba cancelando “Un dÃa a la vezâ€, el reinicio latino de una comedia de Norman Lear de los años 70, después de tres temporadas. El espectáculo, ambientado en Los Ãngeles, presentó a Justina Machado y Rita Moreno en los boyantes papeles principales. Para los latinos, su cancelación dolió.
Fue “un raro ejemplo de un programa de televisión sobre los hijos y nietos de inmigrantes latinoamericanos nacidos en Estados Unidosâ€, escribió la editora de cine y televisión Vanessa Erazo del sitio web Remezcla en un artÃculo de opinión del New York Times.
Un programa, en otras palabras, sobre estadounidenses comunes que resultan ser latinos. Aquellos que van al trabajo, a la escuela, preparan la cena y tienen conversaciones incómodas con sus hijos sobre las redes sociales. Ahora habÃan desaparecido, de un servicio de transmisión en el que la mayorÃa de los programas relacionados con los latinos son dramas internacionales sobre el narcotráfico.
La programación de TV de otoño no ofrece muchas esperanzas para reemplazos inmediatos. ABC estrenará una comedia familiar, “United We Fallâ€, sobre una familia blanca / latina de raza mixta, en algún momento de la temporada 2019-20.
Eso deja, por el momento, el jabonoso drama latino “Vidaâ€, en la red Starz, como uno de los bastiones solitarios de representación en la televisión. En ese sentido, el espectáculo es innovador: presenta personajes de todas las edades, géneros y orientaciones sexuales, los cuales se enfrentan a problemas cotidianos como el desamor, el resentimiento y el desorden de la vida después de la muerte de un ser querido.
“Hemos estado ausentes de la narrativa durante tanto tiempoâ€, dijo Tanya Saracho, productora de “Vidaâ€, al Times en mayo. “Y eso no es algo de Hollywood. Eso es algo estadounidenseâ€.
A las bellas artes no les va de otra manera.
Una encuesta de exposiciones individuales en 30 museos, publicada por la revista ARTnews este mes, mostró que de 2.000 espectáculos, sólo el 5.5% presentaba artistas latinoamericanos o latinos. Además, un estudio realizado este año por un grupo de expertos en estadÃstica e historiadores del arte, y publicado en la revista en lÃnea Public Library of Science, una organización sin fines de lucro, estimó que las colecciones del museo son 85% blancas y 87% masculinas.
Cuando las principales instituciones llegan a presentar artistas latinos en exhibiciones individuales, tienden a ser artistas establecidos de América Latina. Esto deja de lado a los latinos que nacieron o se criaron en EE.UU y tal vez tienen algo que decir sobre esa experiencia. También desecha la idea de que los latinos podrÃan ser parte integral de la historia del arte estadounidense.
A finales de 2017, casi seis docenas de exposiciones dedicadas al arte latino o latinoamericano se abrieron en museos de todo el sur de California como parte de la serie Pacific Standard Time: LA / LA series, financiada por Getty, que explora temas como el muralismo chicano y el arte feminista latinoamericano. La cooperación transfronteriza (contribuyeron instituciones, curadores y escritores de toda América Latina) sirvió como un contrapunto cultural a la creciente xenofobia antilatina de la Administración Trump, en su primer año.
Pero la representación cotidiana sigue siendo débil, particularmente la de los artistas mexicoamericanos. La última vez que un artista chicano fue objeto de una exposición individual en uno de los principales museos de Los Ãngeles fue en 2017, cuando el Museo de Arte del Condado de Los Ãngeles organizó una exposición de obras del fallecido pintor Carlos Almaraz como parte de Pacific Standard Time.
Si el Museo Hammer o el Museo de Arte Contemporáneo de Los Ãngeles han ofrecido una exposición individual a un artista chicano en la última década, no he podido encontrar ninguna evidencia de ello. (Sin embargo, MOCA se acercó en 2013, cuando mostró una instalación del artista de graffiti de Los Ãngeles RETNA, que es mitad salvadoreño).
Esto es, repito, en Los Ãngeles medio latino.
La artista Carmen Argote nació en México pero se crió en Estados Unidos. Sus obras, que han abordado temas como las nociones de hogar, se han exhibido en LACMA, y en septiembre, tendrá una exposición individual en el New Museum de Nueva York, convirtiéndola, con toda probabilidad, en la primera artista mexicoamericana en obtener una exposición individual allÃ.
Argote dice que es importante que los museos no sólo presenten arte latino, sino a una amplia gama de arte de latinos, para reflejar la diversidad de ideas y experiencias.
“Es importante para mà ver la complejidad, no necesariamente historias que son exactamente como las mÃasâ€, dice, “[pero] las diferentes formas en que distintas personas navegan por el paisaje en Estados Unidosâ€. ...Esas perspectivas, muy a menudo, se aplananâ€.
Y, regularmente, no existe en absoluto. Lo que le permite a Trump contar la historia de los mexicoamericanos.
Hace varios años, el dramaturgo de Los Ãngeles, Luis Alfaro, miembro de MacArthur que enseña en la USC, asistió a una conferencia sobre inmigración organizada por el Latin Policy Forum, un grupo sin fines de lucro con sede en Chicago.
“Recuerdo que [el senador] Dick Durbin dijo: “No vamos a tener una reforma migratoria hasta que los veamos como un pueblo y no como un númeroâ€, dice Alfaro. “Esa es la única cosa que intento hacer en el teatro, que es poner a la humanidad en un númeroâ€.
Las estadÃsticas de la representación latina en el teatro reflejan el cálculo en otros ámbitos. Los latinos recibieron un insignificante 3.5% de los roles de actuación en obras de teatro o musicales de Broadway en la temporada 2014-15, según un estudio realizado por la Coalición de Acción de Artistas Asiáticos Americanos.
El estudio se realizó antes de que el musical “Hamilton†de Lin-Manuel Miranda se estrenara en Broadway, un trabajo que ayudó a Broadway a repensar la naturaleza del casting colocando a los actores latinos y afroamericanos en papeles que tradicionalmente habrÃan ido a los actores blancos. Sin embargo, un musical no puede compensar toda la inequidad.
En 2015, Alfaro presentó su obra “Mojada: Una Medea en Los Ãngeles†en el Getty Villa, una obra que reimaginó la tragedia de EurÃpides “Medea†como la historia de un inmigrante mexicano que lleva consigo sus innumerables traumas en su viaje a EE.UU. Una versión de la misma se presenta en el Public Theatre de Nueva York.
“En cada teatro al que voy, les digo que quiero escribir una historia estadounidense sobre las personas que se despiertan todos los dÃas y van a trabajar y hacen cosas como ir al centro comercial, y resultan ser latinosâ€, dice.
“Eso es lo que el teatro nos permite de alguna maneraâ€, agrega. “No es producción en masa. Nos permite contar historias individuales. El hecho de que somos vistos como personas sin rostro, en el teatro podemos ser vistos como individuosâ€.
Es una historia: un narrador. A raÃz de El Paso, necesitamos miles.
Para leer esta nota en inglés haga clic aquÃ
SuscrÃbase al Kiosco Digital
Encuentre noticias sobre su comunidad, entretenimiento, eventos locales y todo lo que desea saber del mundo del deporte y de sus equipos preferidos.
Ocasionalmente, puede recibir contenido promocional del Los Angeles Times en Español.