ANNA AKHMATOVA Selected Poems <i> translated by D.M. Thomas (Penguin Books: $7.95) </i>
- Share via
Anna Akhmatova (the literary pseudonym of Anna Andreevna Gorenko, 1889-1966) is a beloved member of the pantheon of Russian poets. This is the first collection of D. M. Thomas’ fluid translations. Akhmatova’s poems, particularly the early ones, are intimate and colloquial in their language; this deeply personal style earned her the suspicion of the young Soviet regime. She ceased to write for long periods of time, but in the late “Poem Without a Hero,” she writes of being misunderstood:
My editor showed displeasure,
Grumbled: ‘It’s got to be simpler!
You read, and when you’ve
finished
You still don’t know who’s in
love
With whom, who met and why,
who
Lived and who died, who’s
Author and who’s hero. And
Ideologically it’s outmoded,
This carrying-on about a poet
And a swarm of ghosts.’
More to Read
Sign up for our Book Club newsletter
Get the latest news, events and more from the Los Angeles Times Book Club, and help us get L.A. reading and talking.
You may occasionally receive promotional content from the Los Angeles Times.